The "vessels" division is represented by a relatively large number of objects.There are 22 items of gold (cat. Nos. 123-144) and 26 of silver (cat. Nos. 97-122). Among the silver vessels, there are 6 goblets (cat. Nos. 103-106, 108, 109) tall libation vessels Achaemenid in form, but decorated in a style which is typically Hellenistic. Similar cups are held by the magi represented on the relief sculptures and votive plaques. Three rhyta made for a similar purpose are unfortunately in a fragmentary condition (cat. Nos. 118, 119, 122). In addition there are 8 shallow bowls (cat. Nos. 97-99, 101, 102, 111-113) for ritual libations. The gold vessels were used for the same purpose; there are 18 libation bowls, of simple form, most of which have a rounded base and everted rim (cat. Nos. 123-140). One tall vessel of a pyxis type with a lid (cat. No. 142) appears to be the earliest of the vessels in the collection. Of special interest is an incense burner in the form of a censer with four rings for suspension (cat. No. 141).
Although the number of vessels in this collection is considerably larger than those of the Oxus Treasure in the British Museum, they probably served the same function. The vessels of both collections are closely paralleled by the vessels held by worshippers depicted on the Persepolis reliefs. This observation makes it possible to date them. It is worth adding here that the manufacture of goblets of similar shape and of rhyta in the Persepolitan style is depicted on a relief in a pronaos on the northern wall of the tomb of Petosiris at Hermopolis Magna in Egypt. According to Muscarella, the reliefs attest the manufacture of embossed articles in Egypt right up until 300 BC.

関連美術品
牡鹿形リュトン
香炉
ロゼット文浅鉢
ロゼット文浅鉢
ロゼット文フィアラ杯
ロゼット文鉢
フィアラ杯
ロゼット文浅鉢断片
ロゼット文鉢
ロゼット文鉢
ロゼット文鉢
ロゼット文鉢
ロータス・パルメット文鉢
ロゼット文鉢
人頭装飾鉢
ロゼット文鉢
植物文杯
ケートス文皿

人物装飾鉢
獅子頭形杯
馬形リュトン
馬形リュトン断片
ラマッス形リュトン断片
双獅子形柄杓装飾
円盤(鏡)
ライオングリフィン形リュトン断片
浅鉢
浅鉢
浅鉢















蓋付鉢